Showing posts with label classes. Show all posts
Showing posts with label classes. Show all posts

Monday, February 4, 2013

NEW enrollments starting early April 2013

NEW enrollments starting early April 2013 for next round of classes.

Don't miss out. If interested please contact turkish@rumiforum.org

Sunday, April 29, 2012

Learning Turkish the hotel way


In the depths of winter I trudged down to the Belediye building one Sunday to enquire about Turkish classes. The man in the office downstairs looked gloomy. “Is everything all right?” I asked.

“No,” he said. “Everyone has problems with their water. I’m so busy.”

Minutes later and I was upstairs, hunkered down in the back row of the classroom like a naughty schoolgirl who’d forgotten to bring her notebook and hoped the teacher wouldn’t notice.

These Turkish classes are one of Göreme’s most exciting new ventures. All of us know that to really get to grips with the country we need to learn the language but the trouble is that here in Cappadocia we’re hundreds of kilometers away from the language schools. Before settling here I went to a school in İstanbul to make a start with the grammar, but of course if you don’t live in İstanbul and have to stay in a hotel there that pushes the cost of studying beyond the means of most people.
So most Cappadocian expats have had to make do with learning as they go along, which often means knowing lots of nouns but few verbs with which to join them up. Now the authorities have decided to help by providing a free class every week. You pay your money for a textbook from Ankara and away you go.
Sadly, two hours of tuition a week is not really enough to make much headway and it was obvious to me that the absolute beginners were already struggling as the teacher introduced the present tense in its positive, negative and interrogative forms all in the one session. Back in İstanbul we had twenty hours of tuition a week and a whole week would have been dedicated to those three forms alone.
The other inevitable problem is that having only one class means mixed-ability teaching, something that was very a la mode when I was training to be a teacher in the UK but that never seemed to work there either. So on the day that I sat in on the class, it was obvious that there were people there who were well on their way to fluency sitting alongside those who had still to master the alphabet.
This is a problem with no very obvious solution in an area where there are not enough would-be students at the various different levels to justify splitting up the group. For myself, I suspected that coming to class might be good for revision but would soon become very frustrating.
Instead I’m falling back on a novel way of expanding my vocabulary, albeit one that is unlikely to prove useful on my next visit to İstanbul. When the Hezen Hotel opened in Ortahisar I assumed that “Hezen” must be the surname of the owner but oh dear me, no! A “hezen,” it turns out, is one of the tree-trunk-style rafters that I have been staring up at in the ceiling of my own bedroom for the past 10 years without ever thinking what to call them.
Now we have the new Gerdiş Evi hotel in Göreme. Gerdiş? Well, that is apparently the name given to the summer-houses which my neighbors used to use in the past when they wanted to stay overnight near their fields at harvest time.
Pat Yale lives in a restored cave-house in Göreme in Cappadocia.

SOURCE
http://www.todayszaman.com/columnistDetail_getNewsById.action?newsId=277176

Friday, November 25, 2011

Testimonials from Past students

Rumi Forum's Turkish Language classes has become the most popular Turkish course in the Washington DC area. We have students coming from DC, Virginia and Maryland to study with us. Our teachers provide professional teaching of the Turkish language and culture. The popularity of the classes has lead to 4 levels of Turkish being taught.


Kindly review the below testimonials from past students and you will realize why they have chosen us for their Turkish language needs. If you have any queries please email us on turkish@rumiforum.org

SEE LATEST COMMENTS APPENDED AT THE BOTTOM
------------

The class was well-organized and informative Good teacher, good students, and good tea. It's a very flexible and good quality.
------------

The Turkish course is excellent, very useful and I am certainly going to continue taking the next level. I think it's ideal for adults with a busy schedule, and I have still learned a lot and made a lot of progress.

Jonathan
------------

This is a wonderful foundations class that sets the right tone between language learning and cultural learning. I loved the pace and the class participation. I thought it was perfect.

I absolutely want to continue to the next level class. I loved the teacher and how well he explained everything. Always very clear and logical, always time for questions and making sure everyone understands before moving forward. At the same time, keeping up an appropriate pace of progress.

I would totally recommend this class to anyone and think it's a great way to learn a new language and meet other people that have the same goals. Really looking forward to the next session when it begins!

Natalie
------------

My impressions of the Turkish course are positive ones. Not only are we learning Turkish grammatical and conversational skills, but we are also building community. We have Turkish tea with crackers and cookies during every class and often reflect on cultural euphemisms and proverbs in Turkish language and culture. When I step into my Turkish class at Rumi Forum, I do not feel like I'm stepping into a classroom, but rather, into a community of intercultural learning.

I would certainly consider taking a higher level class. If such a class was to be offered.

I liked the non-classroom atmosphere of this course that greatly contributed to the facilitation of learning, both linguistically and culturally. I also especially enjoyed the diverse backgrounds of the students.

I would definitely recommend this course to others! Rumi Forum provides a community of learning that facilitates an exchange of not only the Turkish language, but also of the Turkish culture. As both language and culture are intricately entwined, Rumi Forum is the best place to learn Turkish language and culture in DC.

Kristin
---------------------

My impressions were very positive. I think we learned a lot in a short period of time without it seeming overly burdensome. I found the homework to be quite manageable, but useful in learning the language. I liked having class once per week, as it was easier to fit in to my

Likes: fast pace, focus on speaking early on rather than just memorizing vocabulary words, opportunity to speak in class

I think we learned a lot at a manageable pace for a good price.

Diane
-------------------

Great course
It's once a week, so I can still have a life.
A lot of homework, but doable if once a week.
Great instructor.
Plenty of interaction.
Good groups of people taking these courses.
Rumi Forum creates a nice learning environment.
I would definitely recommend it to others. There are very few places in DC that teach Turkish and this one has more to offer than just Turkish instruction.

Masha
-------------------------

I found the course extremely informative and has provided me so far with good grounding in the Turkish language to continue on in learning the language. The pace of learning is also well balanced. The homework load, going over the homework in class, and the instructor's personable skills allowing students to ask questions about language and culture is an added value.

I like the instructor's pace in teaching. He goes over homework, provides ample time for questions and discussion, and then there is still more time to learn new material each week.

Yes I would recommend this class to others. I learned a lot in only the first introductory course, the class size is perfect which allows for more interaction with the instructor, and the instructor is extremely friendly.

Doha
--------------------------

Very helpful and good paced...The workbook is very helpful, and the instructor maintained a very good pace and atmosphere.

Eden
----------------------

I have learned more through these courses than the month I spent in Turkey taking language courses every day 3 hours a day.

Kenan bey is an outstanding language instructor; his delivery method of the curriculum is very effective! I'd like to continue my Turkish language courses with him.

[Would you recommend to others?] But of course! ...also because it's exceedingly difficult to find good Turkish language instructions anywhere else in town.

Fariba
----------------------

My impressions of the Turkish course was that it was a good introduction to the Turkish language. The cost was very reasonable, compared to average tuition costs in Washington D.C. There was a small class size, which contributed to student learning, and allowing the instructor to spend more one-on-one time with each student. The book we used was well-written, and was more interactive than simple rote memorization. Additionally, our instructor was available by email for additional language practice.

What I liked best about the course was the small class size and informal atmosphere.

I would recommend to others who want a short, introductory class in Turkish, and dislike the rigid formality of a school classroom. In addition to Turkish language, it is a good introduction to Turkish culture as well as a place to meet other DC area residents interested in learning about Turkey.

Charlie
----------------------

Good for adult learners - time, place, and flexibility

Likes: teaching style, teacher sympathy and encouragement, textbook, small class size, dedicated students, and delicious food

Allison
----------------------

I thought the class was really good. I think we learned a lot, and I feel more comfortable with the language. The pace was good, and the instructor did a good job of relating to the students.

I liked the pace and the material we covered. I liked the fact that we only met once per week, and that the location was Metro accessible. I liked the teacher's dedication, and the other students' enthusiasm.

I would recommend this class to others interested in studying Turkish. I think it is a really good value, and a good way to learn a new language.

Diane
----------------------
I really like the class a lot because I felt it was a happy medium between being intensive and low-key. It was a very relaxed atmosphere yet you felt pushed to do the homework and be prepared for every class.

(Taking a further course?)Yes, absolutely 100%. This was a wonderful way to learn and maintain my Turkish. The location and timing of the class was great and more importantly, Kenan Bey, is a wonderful teacher. I am so appreciative of his thought and care and he always made every class special with the cay and food - it was great!

I like very much how Kenan Bey incorporated elements of Turkish pop culture, expressions, songs, TV advertisements. I also like how he gave us homework and then optional extra work if we wanted to do more. He did not overload the homework and ensure we learned the weekly topic, yet gave the opportunity to learn more. I also really appreciated every week how he sent an email out following class to recap what was taught, repeat what we had for homework and give us a heads up as to what we would do the following week.

(Recommend to others?)Definitely for all the reasons that I stated above and because it is a great form in which to learn Turkish. Also, extremely affordable price and wonderful teacher. Thank you!!!

Jenifer
----------------------

The instructor was very professional and helpful. Wish we could have had our discussion groups to speak more. But I very much enjoyed the text book. Very helpful

Eden
----------------------

I thought the course was well designed, flow nicely, and was well taught. Both Serap and Kenan were great instructors.

I am interested in working through higher level Turkish courses

I really liked the content, pace and instruction of the course.

I would definitely recommend this course to others. My understanding and comfort with Turkish language and culture greatly increased because of the course.

Brian
----------------------

I was very happy with the course overall. Compared to other options for learning Turkish in DC outside of a university classroom, the Rumi Forum is a good option. The location is convenient for most people, the cost of the course is not prohibitive, and the quality of the teaching seems to be good.

Brandon
----------------------






Tuesday, June 28, 2011

Soap operas increasing Iraqi interest in Turkish literature

The popularity of Turkish TV series on Arab channels, is attracting students at Iraqi universities’ Turkish literature departments. The Turkish Language and Literature Department has become one of the most popular faculties at Iraq University’s Foreign Languages Department. The phenomenon is part of a growth in Turkey’s ‘soft power,’ a sociologist says

It has long been known that Turkish television series aired in Arab countries have resulted in an increased interest in Turkish culture, yet the shows have also begun attracting more students to the discipline of Turkish literature, according to academics. In Iraqi universities, Turkish literature now trails only English literature in terms of popularity.

“The ever-developing relations between [Iraq and Turkey] and Turkish soap operas on Iraq TV have triggered this new trend. Students are eager to learn Turkish, while families also want their children to learn Turkish,” Professor Talib al-Qurayshi, the head of the Iraq University Foreign Languages Department, recently told Anatolia news agency.

When Turkish Literature and Language Department head Ziyad Tariq Abduljabbar took over his new department’s management in 2008, there were only 60 students but there are now 730 undergraduate students, 17 post-graduate students and three PhD students in the program.

Speaking about the links between Turkish soap operas and the country’s literature, Nilüfer Narlı, a sociologist at Bahçeşehir University, said Turkey had increased its “soft power” in the Middle East and Balkan countries.

“As the circulation of soap operas in the international arena has increased, learning Turkish language and culture have become very important in the Arab and Balkan countries. This is what we call ‘soft power,’ within the context of the culture industry,” she said.

Of course, there are other reasons for the increased interest in Turkish in Iraq, especially economic ones, said al-Qurayshi. “Growing investment and business opportunities draw people to learn Turkish in Iraq. Students are concerned about their future and the current investments have triggered the education in Turkish.”

Still, there are plenty of cultural reasons for the increased interest, Narlı said. “Turkish contemporary Nobel Laureate writer Orhan Pamuk’s presence [on the scene] and the increasing translations of his books also affect this situation.”

As more Turkish novels are being translated into different languages, the interest in Turkish literature is being raised, Narlı said. “The literature is not a part of the ‘soft power’ theme, but it is very important.”

Commenting on Turkish literature and its impact in the Balkans and the Middle East, Marmara University Turkish literature professor Nihat Öztoprak said: “Turkish soap operas such as Aşk-ı Memnu [Forbidden Love], Yaprak Dökümü [The Fall of the Leaves] are adaptations of famous classical Turkish literary works. People in foreign countries watch those series and they become interested not only in the series and the cast but also with the people who wrote them.”

As such, people become acquainted with writers such as Reşat Nuri Güntekin and Halit Ziya Uşaklıgil, according to Öztoprak.

“With the rising awareness in Turkish literature, the neighboring countries have realized that Turkey is not a ‘desert’ country,” he added.

People in Arab countries have started to do research on Turkish writers as they seek to learn more about people like Güntekin. This situation, according to Öztoprak, leads students to learn about the Turkish language and Turkish literature.

At the same time, Pamuk’s Nobel award greatly helped in spreading awareness of Turkish literature.

Growth of Turkish departments at Iraqi universities

The founder of the Turkish Language and Literature department at Iraq University, Çoban Hıdır Uluhan, said the department was established in 1971 with only four academics. “Today we have a total of 17 academics.”

Noting that they were hoping for the support of foundations and universities in Turkey, Uluhan said the university needed more books and sources on Turkish literature.

“We also want to send our students to Turkey on an exchange program during the summers,” he said.

“Turkish language and visiting Turkey is a must for our students in order to experience the country and Turkish culture,” Uluhan said.

* Hatice Utkan contributed to this article.

http://www.hurriyetdailynews.com/n.php?n=soap-operas-and-turkish-literature-increase-interest-in-turkish-culture-2011-05-31

Tuesday, June 21, 2011

Italian students find relief in Turkish

Nalan Kızıltan, who is an Assistant Proffessor at the University of Salento, told Today’s Zaman: “The number of students has doubled since they discovered the Turkish language was written in the Latin alphabet.”




In a southern Italian high school, many students have deemed the introduction of Turkish classes as an effort in vain because of the language's supposed difficulty due to what they mistakenly thought was caused by the use of the Arabic alphabet.



Apparently Asian and Middle Eastern languages are thought to draw in less interest compared to western European Languages. Still there have been a number of students who have wanted to learn Turkish and a campaign promoting the language doubled the number of those interested in Turkish. "The number of students has doubled since they discovered that Turkish is written in the Latin alphabet," Assistant Professor Nalan Kızıltan told Today's Zaman.



Kızıltan, a linguist, was assigned by the Turkish Embassy in Rome to give lectures in the department of Turkology at the University of Salento, Lecce, as part of an intercultural dialogue program. Her journey in Italy took her to Aristosseno High School in Taranto, two hours by car from Lecce, when she and the dean of the university's department of foreign languages and literatures decided to run a joint program with the school for students to take part in the Turkish Olympiads. The project was helped set up by one of Kızıltan's students, Severine Mafrica, also a teacher at the high school.

"I went to their school once a week to conduct a two-hour Turkish class in March and we launched the project. We made an announcement at the school and asked who would like to learn Turkish. We told them about the success the students had had the previous year [at the Olympiads], what the previous participants gained, and the contribution they would make to their country and Turkey if they attended the Turkish Olympiads. Several high school students in the 12-19 age group registered to join the classes," she explained, adding: “As part of the program, a language laboratory was given to them and they began studying Turkish. The first month passed with phonetic exercises as several sounds in Turkish do not exist in the Italian language. The students loved Turkish. Now you cannot differentiate their accents from a native Turk.”



Later the group continued by studying Turkish grammar. During their studies, one thing that students told Professor Kızıltan caught her attention. "They told me when they don't feel good, they feel the need to read something in Turkish and this comforted them," she said, adding, “This means Turkish has a rhythm, a beauty to touch the hearts of children; it is attractive." She thinks the words of her students are important to understand the psychology of children.


Olympiads about winning people over

Five students were selected from Aristosseno High School by an Italian committee to represent the country at the Turkish Olympiads. They were divided into different groups according to their talent. Among Kızıltan's students, those who were not selected by the Italian committee were still invited to Turkey as guest students by the organizers. "These Olympiads are not only competitions. They are there to win people over," the professor said.



Kızıltan also said the popularity of Asian and Middle Eastern languages has increased and that she had taught 106 students Turkish at the university in Lecce, and furthermore claimed that it made her proud that Italy is taking part in the Turkish Olympiads. While noting that the Italian group came to Turkey with the support of the Turkish Embassy, Kızıltan explained that the countries that are not represented at the Olympiads must also be invited. "It would contribute to the Turkish language if all embassies paid attention to the Turkish Olympiads and developed projects to do with it," she said, thanking the Turkish Embassy in Rome, which specifically supported Kızıltan's contribution to the Olympiads.

http://www.todayszaman.com/news-247971-italian-students-find-relief-in-turkish.html

Sunday, April 24, 2011

Preparing yourself for success in language learning - Learning styles: a major key to learning





Success in learning a new language has to be carefully thought out and planned.


If you dive into it without thinking about it, your language learning endeavor has a strong possibility of falling to the wayside to join the ranks of started diets and paid-for gym memberships. An often overlooked, yet vital aspect, of success in learning new information is understanding one’s personal learning style.

Learning styles (sometimes also called strategies) refer to the way an individual processes new information. There is no one-size-fits-all way of learning a language. Most of us utilize several learning strategies when we encounter new information.

Volumes have been written about this subject, but for our purposes, we’ll look at some of the key aspects. As you read about the learning styles and strategies mentioned here, take a moment to think back about the things you have learned over your lifetime. Try to remember how you best processed the information. Then imagine you are about to learn something new and difficult and slowly mull over each of the following learning styles -- which one describes you? Note your response and refer to it in the subsequent articles in this series about learning languages.

The five dimensions of learning styles we will consider for this article are:

1. Perceptual – how the brain receives information

2. Processing – how the brain processes information

3. Environmental – how the surroundings affect learning

4. Physical – how the body feels while learning

5. Emotional – how the mind feels while learning

The perceptual dimensions of learning are visual, auditory, kinesthetic and tactile. We generally use all of them when we are learning something new, but most adult learners have a favorite.

Visual learners need to see information before they can remember it. They notice visual details and can easily discriminate between words that look alike (yine/yeni). A visual learner usually says, “I need to see it before I can remember it.” or “Can you write that down for me?” If you are a visual learner, you may want to make sure you carry a pad and paper around with you at all times. Or you may want to take pictures of the language you see around you.

Auditory learners recall information much better after they have listened to it a few times. They can easily discriminate between words that sound similar (hesap/kesap). An auditory learner might record lectures and listen to them again on an mp3 player to better understand new information. If you find you recall information better after listening to it, consider buying a recording device much like journalists use for recording interviews. They can be found at Teknosa for about TL 100. You may also do better with an auditory method of learning such as the Pimsleur method.

Kinesthetic and tactile learners usually need to write down what they are learning a few times before it sticks in their mind. They also like to have physical contact with the information. Kinesthetic/tactile learners usually say, “I have to write it down before I can remember it.” They also do very well with flash cards, which they make themselves, and board games.

Processing dimensions of learning refer to left/right brain orientation. While many of us live somewhere in the middle, for learning new and difficult information we tend to favor one side over the other.

Left-brained learners love details. They want to know the rules, spelling and sounds. They love lists of words and conjugations. They prefer to study difficult words before reading a text and like to continuously monitor their progress. Left-brained learners also tend to want to know the methodology of a technique or approach for a learning task before undertaking it.

Right-brained learners tend to be spontaneous and creative; they are happy to dive right into a learning activity and get to the details later. They are comfortable with learning whole phrases such as “yoldayım” (I’m on my way) without being bothered with the grammatical rules that make up the utterance. Right-brained learners also do well with learning through songs and poems.

Environmental dimensions pertain to the set up of the learning environment in terms of lighting, sound, temperature and furnishings that ideally should match your unique learning style. Some people like a little background music when they study, for example, while others need absolute silence.

Physical dimensions refer to when and how a person best processes information. For example, you may be a morning person and therefore would be better studying in the morning. Additionally, some people like to sit in a soft comfy chair to study, while others need to sit at a desk with a straight-back chair. Also, a restless person might want to build in frequent breaks in the study process.

Emotional dimensions refer to each learner’s motivation. How self-motivated a person is can play a large role in the final outcome of learning a new language. If you think of learning Turkish as a chore or an impossible task, your brain will give you fight or flight chemicals. This may cause you to try to fight through the learning or to find ways to avoid studying Turkish. In either case, you will not achieve optimal learning. However, if you approach learning a new language as fun or interesting, you will receive the brain chemistry to match those thoughts – your brain will be fully engaged.

The next article in this series will be about how you can apply your personal learning styles to creating a study space and a practical schedule.


SOURCE: http://www.todayszaman.com/news-238932-preparing-yourself-for-success-in-language-learning---learning-styles-a-major-key-to-learning.html


Tuesday, April 12, 2011

Tips on mastering a second language (2)

Tips on mastering a second language (2)

Culture is designed to meet human beings’ basic needs and language is the expression of it. Living in a global world, it is essential to understand culture and be able to communicate with each other.

In my piece “Tips on mastering a second language” (March 26, 2011) we explored some of John H. Schumann’s eight social variables that affect the progress of a student studying a second language.

Let me just point out that Schumann refers to the location of the native speakers as the target language community. The eight points include social dominance, assimilation and adaptation, enclosure, cohesiveness, size, congruence, attitude and even intended length of residence. We will continue here by picking up with the fourth point:

Schumann says the fourth social variable is cohesiveness. Have you ever wondered when studying a second language just how you would progress if you really gave it your all and spent all your time in and with the target language group? Unfortunately, many English language learners, when they go to America or England or Australia or wherever, remain separate from the target language group. The same happens here in Turkey as foreigners try to study Turkish at the local language school but then do not have the opportunity to mix with the Turks after class. The result is minimal language practice and exposure to culture and more time with other students studying Turkish.

Linguists have been debating how far social distance can explain variation in the degree of language acquisition. To get around the dilemma of not having access to mix and mingle with the target language group, I have noticed more and more private schools in İstanbul, particularly preschools, are doing everything they can to create an effective English language learning environment for their young students. If you cannot live in the target language group community you must create an environment that is the next best thing.

Cohesiveness influences the level of success the student will have in learning the second language. You can find communities in every country that are cohesive. If you are in an English language learner group that has chosen to be cohesive, since it tends to remain separate from the target language group, the students will find it more difficult to reach proficiency. An example of this are the many Turks living in Germany who often do not learn German well because they are cohesive -- remaining in the Turkish communities for their social life, shopping and work.

The remaining social variables deal with size, congruence, attitude and intended length of residence. By size, Schumann explains that if the English language learner group is large, the intra-group contact will be more frequent than the contact with the target language group. This can hinder progress in your language acquisition. A Turkish friend of mine who lives in California now had her mom come to visit for three months. Mom, who was in her 40s, loved being with her daughter; however, she did not like being in America because she could not speak the language and did not make any friends while visiting there.

Schumann’s research indicates that congruence is key. The more similar the two cultures are, social contact and learning the second language is potentially more likely to happen. Our social and cultural access and process in everyday life is a necessity. Schuman states that language will come more naturally if you share common interests and places.

Attitude is crucial. It helps if the English language learner and target language groups have positive attitudes towards each other. If you can speak another language you can often earn a better salary. In China many Chinese have not studied English because they wanted to but their motivation was to receive a scholarship from the government or a better salary. The language learning experience will be good if the language learners have a positive attitude towards the target language group. On the other hand, if the student has a negative attitude towards the target language group, this can be a hindrance.

A final factor that determines progress in learning a second language is the intended length of residence. The longer the second language learner plans to remain in the target language environment, the more motivated he usually will be.

You can learn the second language if you develop a “can do” approach and maintain a positive attitude about learning the language and the target language group.

Note: Charlotte McPherson is the author of “Culture Smart: Turkey, 2005.” Please keep your questions and observations coming: I want to ensure this column is a help to you, Today’s Zaman’s readers. Email: c.mcpherson@todayszaman.com


SOURCE: http://www.sundayszaman.com/sunday/columnistDetail_getNewsById.action?newsId=239414&columnistId=68

Tuesday, March 1, 2011

Language struggles

KATHY HAMILTON , İSTANBUL




“Why don’t you speak Turkish properly?” the tiny old woman hissed at me angrily as she leaned over to interrupt, obviously eavesdropping on the conversation I was having with two of my close Turkish friends. As we turned in surprise to see who had so rudely interrupted us, I managed to say in broken Turkish: “I moved to İstanbul two months ago and have only been learning the language for a month. Turkish is a very difficult language for me.”

Brushing my explanation aside, she snorted and replied: “What do you mean you’re just now learning Turkish? At your age, you should be fluent. It is the easiest language in the world to learn. Why, it is so simple that every child can speak it better than you can. What’s wrong with you?” Puzzled, I told her, in somewhat mangled Turkish, that in the country where I grew up we had spoken English and Spanish at home and I had no reason to learn Turkish until I moved here. Undeterred, she shook her head and insisted that the entire world spoke Turkish. “Look at the television shows,” she said, waving her hands for emphasis, “even the ones made in America are all in Turkish. Everybody speaks Turkish. Except you!”

My two Turkish friends stifled their laughter as they tried to convince the old woman that she was wrong about Turkish being a universal language. However, she could not be swayed and continued to insist that she was right. Even when they tried to explain that different languages are spoken in other countries, she refused to entertain the possibility that she may have been mistaken. Shaking our heads, we returned to our own conversation, which consisted of our own mix of Turkish and English words and phrases. My friends were irritated by the old woman’s intrusion and by her criticism of my grasp of the language.

Even though my friends were quick to point out that this elderly woman had most probably never travelled out of her country, or had interactions with foreigners before, she reminded me of the angry, frustrated tourists I had seen just earlier that day in Sultanahmet, the historic area of İstanbul. Obviously confused about where they were going, they approached a street cleaner and asked him for directions. The worker apparently did not speak English, but tried to understand what they needed, wanting to be as helpful as possible. The couple realized there was a breakdown in communication, and instead of showing him a map or photo in their guidebook of where they wanted to go that would help him figure out how to direct them, they restated their question, but in slower and louder English.

Seeing that they were becoming irritated with the situation, I came over and spoke with them, offering to help. I thanked the cleaner for his time and told him I could assist these lost tourists. Seeming to be relieved, he returned to his work. After giving the couple directions to the site they were looking for, they began to complain to me about their visit. “What is wrong with this country?” the woman asked. “The only people who understand other languages are those who are trying to sell us something. When we need help or directions, it seems impossible to find anyone who can speak English or French properly.” “ Yes,” the man added, “It is so hard to communicate here. You would think that more people would be fluent in other languages. How are tourists expected to find their way? We have tried speaking in the most basic English and French, but that does not even help.”

From all outward appearances, the tourist couple and the old woman I encountered across town a few hours later are worlds apart in terms of their financial situations and education levels. However, they are alike in that they expect everyone else to comfortably, and fluently, speak their own native tongue. Both assumed that they could navigate their way in the wider world using only the language, or languages in the case of the lost couple, they grew up using. I am sure the old woman was not being intentionally cruel to me, but was instead voicing her astonishment at the fact that a middle-aged woman could not speak her language as well as a 4-year-old child who had grown up only hearing Turkish. Speaking louder in a foreign language will not force the listener to suddenly understand your native tongue. Likewise, if someone is obviously trying to learn another language, it is much more helpful if native speakers are encouraging instead of disparaging.

In a way, the old woman was correct. My language skills should be better than they are. I hope that if we ever run into each other again, she will be impressed at how far I have come and she will appreciate how hard I have struggled to grasp the intricacies of yet another language.

SOURCE : http://www.todayszaman.com/news-235898-language-struggles.html

Friday, November 19, 2010

Enrolments for Turkish classes in the Spring have started !

If you want to study, learn and speak Turkish in Washington DC - then look no further !

Enrolments for Turkish classes and lessons in the Spring have started !


*** NEW COURSES DATES ***
February 7 - April 1, 2011


Visit the link below to get all the details...and start saying Merhaba ! Nasilsiniz ? and all those things you wanted to learn about Turkey and it's culture and language !

http://www.rumiforum.org/frontpage/learn-turkish.html



Thursday, October 14, 2010

100 Most Useful Words in Turkish

100 Most Useful Words in Turkish

THE BELOW IS A SAMPLE TAKEN FROM THE ABOVE WEB SITE....

Anyone can learn 100 words!™
These are the simplest Turkish lessons ever, quicker—and cheaper—than a Turkish language course in Istanbul. Even if you learn Turkish only this much, it's sure to make your trip to Turkey go more smoothly.
Print these pages, study a page each day, and in only 10 days you'll know more than 100 Turkish words and short phrases. You'll be surprised how useful they'll be every day during your travels.
Lesson 1: Greetings!
Hello, good morning, goodbye, what's your name, how are you...
Lesson 2: Pardon Me...
Pardon, yes, please, thanks, friend, what, how, who...
Lesson 3: Why, When, Which?
What's this, how much, how many, I want this, that, the other...
Lesson 4: New-Old, Hot-Cold
And/or, big/small, open/closed, good/bad, beautiful/ugly...
Lesson 5: Where Is...
Train station, bus terminal, toilet, hotel, restaurant, shower, bath...
Lesson 6: Bath & Tea
Luggage, laundry, lights, Turkish bath, toilet paper, tea, money, water...
Lesson 7: Going Places
Car, bus, train, ship, street, map, near/far, left/right, ticket...
Lesson 8: Days of the Week
Also day, daily, today, tomorrow, week...
Lesson 9: Months of the Year
Also month, year...
Lesson 10: Turkish Numbers
Cardinal, ordinal, one-half, million, billion, trillion, quadrillion...
The phonetic pronunciations in the right-hand column of each page are based on the sounds of Standard American English. See my Turkish Pronunciation Guide for more



Sunday, October 10, 2010

BLOG'umuza hosgeldiniz! - Learn Turkish at Rumi Forum Washington, DC

We hope to let others know of our activities through this blog informing them not only of our Turkish classes but also information and news related to Turkish culture, language and tradition.

Hosgeldiniz !

Read testimonials from past students:
http://learnturkishdc.blogspot.com/2011/11/testimonials-from-past-students.html

Learn Turkish at Rumi Forum Washington, DC

tn_turkish fallTurkish Classes at Rumi Forum Washington, DC

Rumi Forum
1150 17th St. N.W., Suite 408
Washington, DC 20036


Learn Turkish in Washington, DC! Experienced teachers are offering Turkish Language Classes at the Rumi Forum in Washington DC. If you are looking for Turkish lessons in DC Metropolitan Area, Rumi Forum is the right place to begin. There are three terms in a year:

Cost: 300$
Text Book: 30$

For further queries and application form please email: turkish@rumiforum.org
or visit http://www.rumiforum.org/frontpage/learn-turkish.html for latest details

This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

Why Learn Turkish?
The idea of learning Turkish is strange for most American learners; but that rapidly changes to a sense of excitement as soon as the career opportunities and adventure of Turkey are discovered. Its central connections to Eastern Europe, Central Asia, and the Middle East make doing business in Turkey a necessity.
Since pre-historic times, Turkey has been the vital bridge between Europe and the Middle East. Its mighty Ottoman Empire consolidated much of Eastern Europe and the Middle East into one great civilization until the early 20th century. The flavor of Turkish culture is richly cosmopolitan, a sophisticated mix of ancient traditions in a contemporary Geist.

For Americans, Turkey's liberal political and intellectual climate bridging East and West, traditional and modern, is a comforting environment. Learning Turkish gives access to many new opportunities for business, scientific and technological research, and for scholarship and journalism. Currently, students in Turkey are learning English at a record rate, while few Americans learn Turkish: to offset that imbalance of skill and opportunity, there is great need for Americans to meet the creative challenge of learning Turkish.

Labels

learn turkish (38) turkey (26) turkish (25) istanbul (23) study (20) classes (13) study turkish (13) tutor (13) washington dc (13) learn (12) teacher (12) language (11) travel in Turkey (10) lessons (8) virginia (8) 2011 (7) Turkish culture (7) dc (7) go Turkey (7) maryland (7) bethesda (6) culture (6) fairfax (6) travel (6) turkce (6) washington (6) iconic monuments (5) turkiye (5) video (5) english (4) ottoman empire (4) rockville (4) rumi (4) ottoman (3) usa (3) Antakya (2) aegean (2) alexandria (2) ankara (2) archeology (2) arlington (2) baltimore (2) black sea (2) bosphorus (2) byzantium (2) cappadocia (2) catalhoyuk (2) central asian (2) help (2) inebolu (2) iraqi (2) media (2) olympiad (2) private (2) proverbs (2) read (2) regions (2) silver spring (2) speak (2) students (2) turkic (2) turkish mediterranean (2) vocabulary (2) western europe (2) youtube (2) ATFA (1) Abrahamic (1) Culture Minister (1) Ertuğrul Günay (1) IELTS (1) Katharine Branning (1) Keywords: turkey (1) Lady Mary Montagu (1) MAFTAA (1) Princeton (1) TOBB (1) USSR (1) acquisition (1) adana (1) affordable (1) albania (1) alphabet (1) america (1) amerika (1) anatolia (1) ancient (1) anthropology (1) arab channels (1) arab countries (1) arlington indepedent media (1) arts (1) aya sofya (1) bati (1) bağlarbaşı (1) behramkale (1) berlin (1) best (1) bird (1) black sea coast (1) bogazici (1) books (1) burdur (1) business (1) buyuk ada (1) cami (1) career (1) carl holtman (1) cave dwellings (1) cay (1) chap petersen (1) cheap (1) cinema (1) cities of Turkey (1) civilization (1) civilizations (1) communication (1) course (1) courses (1) cyprus (1) departments (1) dialect (1) district (1) dressing (1) east european (1) eastern europe (1) education (1) embassy (1) england (1) enrolment (1) ephesus (1) european capital of culture (1) faculties (1) festival (1) forum (1) foundation (1) fox (1) fun (1) games (1) germany (1) grammer (1) grand bazaar (1) hacı bektaş veli (1) hagia sophia (1) hangman (1) high school (1) hindi (1) hodja (1) holiday (1) idyll (1) instruction (1) italian (1) italy (1) izmir (1) jazz (1) kosovo (1) kultur (1) languages (1) lanugage (1) learning (1) lebanon (1) lesson (1) lexicon (1) listen (1) literature (1) local dishes (1) macedonia (1) madrid (1) mahmut yeter (1) marmara (1) master (1) mediterranean coast (1) mevlana (1) middle east (1) monolingual (1) moscow (1) mosque (1) namik tan (1) nasreddin hoca (1) neolithic (1) nobel award (1) northeast (1) ohio (1) osmanli (1) pamukkale (1) paris (1) past (1) patient (1) phd program (1) pilgrimage (1) practice (1) practise (1) rome (1) rumiforum (1) russian (1) sailor (1) samsun (1) sayings (1) senator (1) skills (1) soap operas (1) soft power (1) soviet politics (1) special (1) springfield (1) student (1) style (1) sultan ahmet (1) summer school (1) teachers (1) testimonials (1) texas (1) topkapi (1) tour (1) tourist (1) trabzon (1) translating (1) treasures (1) trnaslating (1) turkish classes (1) understand (1) united states (1) university (1) urfa (1) vowel (1) washington diplomat (1) wikipedia (1) yesilcam (1) yunus emre (1) Üsküdar Pilavcı (1)